100% of source code delivered to you
Generally speaking, optimised multilingual websites rank higher on search engine results as they will cause your site to be treated as “more established”. Search engines like Google and Baidu (Chinese) will get your website indexed in each region of your target market. It also builds trust easily with customers. More importantly, it can multiply your market share without breaking your budget. For example, adding Chinese language options to your site could potentially expose your business to 700 million Chinese online buyers. We offer a cost-effective multilingual website solution to save you money in the long run while bringing you global success.
For countries where Google is not the preferred search engine, such as China (Baidu), we have the expertise to tailor your approach for these search engines so you receive optimal results across all target markets.
Country-code top-level domains or Generic Top-Level Domains should be used. Choosing a country-specific domain (such as .au) can give you SEO benefits for the country you are targeting. Users are more likely to purchase from their own country-code top-level domains, but it can also stand alone. However, it is costly and time consuming to have different domain names for each language; it can also multiply the SEO work.
Generic Top-Level Domains (such as .com or .org) are for companies that have a long-term global strategy. For each language, you can choose to have a subdomain (zh.mysite.com) or sub-directories (mysite.com/zh). This method is great for a large website or when your time or resources are limited. However, this method cannot be used when you need to host different languages on different servers
If you’re targeting one country but using different languages, then your solution is to have country-specific domains with subdirectories for different languages.
Using subdirectories is my preferred choice as it is easy to read and requires very little maintenance.
Yes, you can. We can help you set up your targeted country using Google webmaster tools.
Google has changed its policy on this matter in recent years, placing less importance on the location of your server. However, it is the best practice to place your site close to where your users are.
In addition to providing a professional translation of your content on the page, we will also make sure that the following elements on the page, which may not be visible to website users, are also translated or interpreted for the target language: the title of the page, meta tags, description of the page, keywords for search engines, headings, image captions, image tags, linking tags, etc.
It’s a common problem with multilingual websites when multiple sites share the same content. Google will not know exactly which one to rank higher. The good news is that we will use tag rel=“alternate” to successfully avoid the issue.
You can, but you will not get the result you want. As a native Chinese speaker, reading the auto-translation from an English site will cause a lot of misunderstandings and frustration. To be honest, even through professional translation services, your messages can still be diluted by a lack of culture integration. The best solution is to have someone localise your marketing messages and carefully consider cultural needs.
Auto-translation can also potentially hurt your Google ranking.
Keep it short and simple. It should be understandable for speakers of your second website language. When you can, include a keyword or two for the purpose of a better SEO result.
Joomla! This is one of the most powerful Open Source CMS and has the best support for a multilingual website. It also offers the best platform to develop sites that meet all SEO requirements.
Yes, you can easily update your website through a straightforward content editor. You will have an account that allows you to access the website articles.
Content is the key for website success. You need to understand your target market and have their concerns in minds when you write. Never write long articles that are too hard or technical to read. Use bullet points and pictures to convey your idea concisely, and use a logical structure to guide users to find what they need easily and without confusion.
Sometimes what you want to write is not the same as what users will be interested in. Be wise in your content choices!